Die deutsche Tochter von Praxair, Inc. hat eine neue
Luftzerlegungsanlage in ihrem Werk Hürth in Deutschland in Betrieb
genommen. Mit einer Tageskapazität von 1.800 Tonnen hat die neue Anlage
die Gesamtkapazität von Praxair Deutschland an dem Standort mehr als
verdoppelt.
"Das neue energieeffiziente und hochmoderne System ermöglicht bedeutende
Kosteneinsparungen in unserem laufenden Betrieb und eröffnet Praxair
zusätzliche Wachstumschancen, während die Nachfrage seitens unserer
Kunden aus dem Rheinland weiter ansteigt", sagte Frank Wegmann, der
Geschäftsführer von Praxair Deutschland. Hürth befindet sich innerhalb
Deutschlands größtem Chemieproduktionsgebiet nahe Köln, in dem mehr als
150 Chemieunternehmen angesiedelt sind und sich ein umfangreicher
Pipelinekomplex befindet.
Über Praxair Deutschland
Praxair Deutschland betreibt zwei Pipelinekomplexe und
Gasvertriebsgeschäfte in Deutschland, die Großvolumen und in Flaschen
abgefüllte Gase liefern. Das Unternehmen beliefert globale
Großunternehmen aus der Raffinerie-, Chemie- und Stahlindustrie über
seine Pipelinesysteme sowie 40.000 kleinere Kunden mit verflüssigten
Gasen im Tank oder Gasflaschen für medizinische Zwecke oder
spezialisierte Anwendungen.
Über Praxair, Inc.
Praxair Inc. (NYSE:PX) ist das größte Industriegasunternehmen in Nord-
und Südamerika und eines der führenden weltweit. Im Jahr 2010 belief
sich sein Umsatz auf 10 Mrd. US-Dollar. Das Unternehmen produziert,
verkauft und vertreibt atmosphärische Gase, Prozess- und Spezialgase
sowie hochwertige Oberflächenbeschichtungen. Die Produkte,
Dienstleistungen und Technologien von Praxair bieten Produktivitäts- und
Umweltvorteile für ein breites Branchenspektrum. Unter anderem kommen
sie in Luft- und Raumfahrt, der Chemieindustrie, der Nahrungsmittel- und
Getränkebranche, der Elektrotechnik, der Energieerzeugung, dem
Gesundheitswesen, der Produktionstechnik und der Metallverarbeitung zum
Einsatz. Weitere Informationen über Praxair finden Sie im Internet unter www.praxair.com.
Die Ausgangssprache, in der der Originaltext veröffentlicht wird, ist
die offizielle und autorisierte Version. Übersetzungen werden zur
besseren Verständigung mitgeliefert. Nur die Sprachversion, die im
Original veröffentlicht wurde, ist rechtsgültig. Gleichen Sie deshalb
Übersetzungen mit der originalen Sprachversion der Veröffentlichung ab.
